Prevod od "obitelj i" do Italijanski


Kako koristiti "obitelj i" u rečenicama:

"Moram štititi svoju obitelj i svoje ime...
"Ho una famiglia e un nome da proteggere.
Tko mora podizati obitelj i voditi kuæanstvo
Chi cresce i ragazzi e bada alla casa
Dragi gospodine, moja obitelj i ja planiramo turneju po jugoistoènoj Aziji i oèekujemo dva tjedna boravka u Kambodži.
Senti questa: "Con la mia famiglia sto progettando una vacanza... in Cambogia per una visita accurata.
Ti i ovaj kiseli pimpek naðite mi tog gada i recite mu, ne bude li snimao moj film, platit æe mi cijela njegova obitelj i jebeni ljubimci!
Tu e cazzo-in-salamoia, trovate quel bastardo! E ditegli che se non recita nel mio film... I suoi genitori, i suoi amici, i suoi fottuti animaletti la pagheranno!
Gospodine, nisam mlad ali sam radio puno poslova da bih prehranio svoju obitelj i platio dozvolu...studije.
Sì, non sono più tanto giovane. Ho dovuto fare tanti lavoretti per nutrire la mia famiglia e pagare il mio...i miei studi.
Zato nikad ne miješam obitelj i posao.
Ecco perché non faccio affari in famiglia.
Stvorit æeš si novu obitelj, i odgajat æeš ih dobro, èuješ li me?
Creati una famiglia e alleva bene i tuoi figli. Capito?
I možda jednog dana, za puno godina, dugo nakon što ja umrem, ujedinjen s tvojom dragom majkom, okupiš cijelu svoju obitelj i kažeš im istinu, tko si i od kuda dolaziš.
E forse un giorno, tra molti anni quando io non ci sárò più e avrò raggiunto la tua cara mamma, riunirai la tua famiglia e dirai loro la verità. Chi sei e da dove sei venuto.
Osnovat æemo divnu obitelj i nitko neæe stradati.
Avremo una bella famiglia e nessuno si fara' male.
Reci mu da cemo osnovati obitelj, i da cu biti na radiju.
Che metteremo su famiglia e che presto mi sentirà alla radio.
Radi se o tome da je to obitelj, i ako propustim vjenèanje zbog razgovora za posao...
La brava sorella. E' solo che questa e' la famiglia, e se mi fossi persa il matrimonio per un colloquio di lavoro...
Kvaka je da moraš napustiti obitelj i zapoèeti rehabilitaciju.
La fregatura e' che deve lasciare la sua famiglia ed entrare nel programma.
Odbijen, Osama izlazi na ulice i prokazuje SAD, kraljevsku obitelj i njihov bezbožni savez.
Vedendo respínta la propría offerta, Osama andò per le strade a denuncíare glí Statí Unítí, la famíglía reale e la loro alleanza ínfedele.
Ja, moja obitelj i kraljevstvo smo ti duboko zahvalni.
Io, la mia famiglia e il mio regno, siamo profondamente in debito con te.
Nemam obitelj, i imamo dovoljno hrane u Kellsu.
Non ho una famiglia e a Kells c'e' abbastanza cibo.
Pogled na ovu kuæu podsjeæa me na mog brata, Feniksa našu obitelj i na to kako smo odrasli zajedno.
Guardando questa casa mi ricorda Mio fratello Phoenix, la mia famiglia e come siamo cresciuti insieme.
John je imao drugi život, obitelj, i kada je tako mlad umro... mislila sam da je najbolje da ti dam bolje uspomene.
John aveva un'altra vita... un'altra famiglia. Ed essendo morto da giovane... ho pensato che avresti dovuto avere un ricordo migliore.
Odrastao sam... gledajuæi muškarca koji se nije brinuo za svoju obitelj i zakleo sam da æe to biti jedina stvar koju æu raditi.
Sono cresciuto... con l'esempio di un uomo che non provvedeva alla sua famiglia. E ho sempre giurato che io sarei riuscito a farlo.
Bilo je teško vrijeme za Petera i njegovu obitelj, i... ova nagrada bi im puno znaèila.
E' stato un periodo difficile per Peter e la sua famiglia e... Questo riconoscimento significherebbe molto per loro.
Svaki se put izmigolji iz svega, pa sam se morala pobrinuti da zakucam još jedan ekser u njen tabut, nešto što æe natjerat njenu obitelj i prijatelje da ju gledaju drugaèije... zauvijek.
Si tira fuori da tutto. E volevo essere sicura che ci fosse un ultimo chiodo nella sua bara. Qualcosa che obbligasse la sua famiglia ed i suoi amici a guardarla diversamente...
Iako æe spasiti obitelj i život?
Nemmeno se dovesse salvare una famiglia e una vita?
U meðuvremenu, moramo otkriti tko joj je ubio obitelj i zašto.
Nel frattempo dobbiamo scoprire chi ha ucciso la sua famiglia e perche'.
Dovoljna mi je kazna što sam razoèarala svoju obitelj i prijatelje.
L'aver deluso la mia famiglia e i miei amici e' gia' una punizione.
Ti nisi moja obitelj i to tvoje aktiviranje neæe promijeniti svijet.
Tu non sei la mia famiglia. E questo vostro attivismo da quartiere non cambiera' il mondo.
Znam da je barbarski ritual s kojim ne želimo imati nikakve veze, ali to je Lisina obitelj i oni žive u Texasu...
So che e' un rituale barbaro con cui non vogliamo avere niente a che fare, ma parliamo della famiglia di Lisa, vivono giu' in Texas...
Ja sam ti obitelj i jedino je važno to da si sada tu.
Sono la tua famiglia. L'unica cosa che importa è che tu ora sei qui.
Ako sam ih i cinkao, svjedeno su bili moja obitelj i to su mi bile najbolje godine života.
Anche se ho fatto la spia, quelli erano comunque la mia famiglia. I migliori anni della mia vita.
Odvedi obitelj i uživajte u sajmu prije nego što zapoènete rat.
Porta la tua famiglia via da qui e godetevi la fiera, prima che scoppi una guerra.
Ostavit će Ricka zadnjeg da može gledati obitelj i prijatelje kako umiru.
Lascerà Rick per ultimo, per fargli veder morire malamente la sua famiglia a i suoi amici.
Morao sam uèiniti da moja obitelj i svi koji su me znali vjeruju da sam mrtav, da sam poginuo u Afganistanu.
La mia famiglia, e chiunque mi abbia conosciuto... crede che io sia morto. Ucciso in guerra in Afghanistan.
Pa, Terry i ja smo jednom prièali o tome, i rekao mi je da je za njega... bila obitelj, obitelj, obitelj, i da nije oèekivao da æe se to ikad promijeniti.
Beh, una volta, Terry ed io abbiamo chiacchierato, e mi disse che, per lui... c'era prima la famiglia... poi la famiglia... e infine la famiglia. E che credeva che non sarebbe mai cambiato.
Tvoja obitelj æe postati moja obitelj i bit æe pod carevom zaštitom, sa svim povlasticama koje idu uz to.
La tua famiglia diventerà la mia famiglia, sotto la protezione dell'Imperatore. Con tutti i vantaggi che questo implica. Pompei!
Reći moju obitelj i shvativši da oni zapravo zvučalo nekako laknulo, kao da nećeš morati potrošiti sati dolazi da me posjeti više, kao što su konačno dobili svoje vikende natrag.
L'ho detto alla mia famiglia e ho capito che per loro in realta' e' un sollievo. Perche' non dovevano piu' sprecare delle ore per venire a trovarmi, e' come se finalmente avessero riavuto il week end libero.
Može se oženiti, imati obitelj i izvrsnu, unosnu praksu daleko od strke bolnice Knick.
Potrebbe sposarsi, metter su famiglia... e svolgere una professione meritoria e remunerativa, lontano dal caos del Knick.
Ti si jedina èista stvar koju imam, i znam da si podložan istoj tami koja je mene pratila cijeli moj život, zarazila ovu obitelj, i neæu dopustiti da zahvati i tebe.
Sei l'unica cosa pura che abbia, ma so che sei vulnerabile alla stessa oscurita' che ha seguito me per tutta la vita e che ha infettato questa famiglia, e non permettero' che corrompa anche te.
Otac položio dolje na cijelu njegovu obitelj i završio spas svoje živote.
Il padre si e' sdraiato sulla sua intera famiglia e ha finito per salvare le loro vite.
Odrastanje, moja obitelj i ja bili prilično blizu.
Da giovane, ero molto unita alla mia famiglia.
Cantor ima obitelj i buduænost, a postoje posljedice za ono što je ili nije uèinio.
Cantor... ha una famiglia... e un futuro. E ci saranno conseguenze per quello che ha o non ha fatto.
Gloria ima dvije velike strasti... svoju obitelj i svoju umjetnost.
Gloria ha due grandi passioni: la sua famiglia e l'arte.
Samo si štitio svoju obitelj, i nema ništa lošeg u tome.
Voglio dire, stavi solo... proteggendo la tua famiglia e... non c'e' nulla di male in questo.
Moja obitelj i moji prijatelji... oni su bili samo pokušava da pomogne, ali pogled na njihovim licima, to... to me je podsjetio da se to dogodilo.
La mia famiglia e i miei amici stavano solo cercando di aiutarmi, ma lo sguardo sui loro volti... mi ricordava solo che era successo.
1.9381949901581s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?